Comments
Tutubi Productions Presents
A Very Special Screening of Kidlat Tahimik’s award winning film, TURUMBA, Sunday, August 14th 5:00 – 7:00 p.m.
[ light refreshments available during “meet the artist session” ]
American Legion Post 139 , 3445 North Washington Boulevard ,Arlington, Virginia 22201
703-522-1390
Comment:
*Hi, Julian! Thanks for thinking of me and sending me some information about Kidlat Tahimik. I find the personality sketch interesting but I enjoyed your pictures as well, recognizing too Papoose and Kevin. I wouldn't have any idea of how you'd look now since the last time I saw you was many moons ago, long before you and the family left for the US of A. That was a good move to send me your picture. How fast time flies -- it was only like yesterday when we were in Quantico, Arlington, Virginia with your mom and at another time, dinner with the Owens. Kindly give them my best wishes too, especially your mom. She's a great friend and a great lady.
I hope you won't begrudge me for saying this, but to this day, I still can't seem to get myself "aclimatized" to a popular penchant -- or is it more of a favorite pastime? -- which I have observed among Filipino exiles here in the North America. And this is to personalize the Filipino as half-naked, pranked out with trinkets, armlets, or a gaudy feathered headgear, and wearing some glad rags below the waistline to hide his carbuncle. You will have to forgive me but this is my take out from what I've seen of the pictures of Kidlat Tahimik, and other Pinoy artists, even entertainers, just like the clowns here in Vancouver, whenever they portray the Filipino before other audiences. No wonder that some innocent pilgrims think most pinoys back home still dwell in nipa huts, if not in caves. Not meaning to be critical, but just expressing my amazement at the seeming single-mindedness of some Filipino artist/expats, almost like showing an Iroqoius, Mohican, or Apache to symbolize the American race. There seems to be an orgasmic craving to picture the Filipino as the Ifugao or Humabon or Kamlon types. Following this logic, we might as well show the Cro-Magnon relic to typify the human race, if not the French. The Filipino has certainly evolved beyond his indigenous or native moorings since the days of Magellan and should be freed, for once, from this kind of sloppy stereotyping and undisguised identity crisis. Again, no reflection on your friend's personhood and dignity, but just hoping to provide a much kinder disposition and genuineness to the face of the Filipino -- notwithstanding the perennial baggage of rotten political ragamuffins that has slowed him down through the years. O, Bayan Ko!
Take care and again, warm regards to all! -- pio
WHO IS KIDLAT TAHIMIK?
“Kidlat Tahimik is the first Filipino filmmaker, who won an international recognition abroad for filmmaking. His 93-minute documentary Mababangong Bangungot (Perfumed Nightmare) won the International Critics Award at the Berlin Festival and a Blue Ribbon at the American Film Festival in 1978. The filmmaker and artist also travels abroad as a resource speaker on short film documentary and is actively working with villagers of Ifugao to save the rice terraces, which are now in a state of deterioration.” [The Manila Times, February 16, 2004]
TURUMBA – is actually Kidlat’s first film. It focuses on one family’s traditional occupation of making papier-mâché animals for the Turumba religious festival in a Filipino village. Everything changes when a German agent buys all their stock and order more for the Oktoberfest celebration in Germany; soon the family’s seasonal occupation becomes a year-round routine of alienated labor. Eventually the whole village is converted into a jungle assembly line to produce papier-mâché mascots for the Munich Olympics. With the intrusion of electric fans, TV sets, Beatle records, and the compulsion of work schedules, the traditional rhythm of family and village life is irretrievably broken.
For more information contact TuTuBi Productions, Julian Oteyza (703) 969-5469
*well done Julian!! and more power to your 22B. it's a great name to have. if you translate it literally in english it would mean to become! galing. and that's exactly what you're sharing with others.. to become.. ! creative talaga ang mga Oteyzas.
regards,
Ria
A Very Special Screening of Kidlat Tahimik’s award winning film, TURUMBA, Sunday, August 14th 5:00 – 7:00 p.m.
[ light refreshments available during “meet the artist session” ]
American Legion Post 139 , 3445 North Washington Boulevard ,Arlington, Virginia 22201
703-522-1390
Comment:
*Hi, Julian! Thanks for thinking of me and sending me some information about Kidlat Tahimik. I find the personality sketch interesting but I enjoyed your pictures as well, recognizing too Papoose and Kevin. I wouldn't have any idea of how you'd look now since the last time I saw you was many moons ago, long before you and the family left for the US of A. That was a good move to send me your picture. How fast time flies -- it was only like yesterday when we were in Quantico, Arlington, Virginia with your mom and at another time, dinner with the Owens. Kindly give them my best wishes too, especially your mom. She's a great friend and a great lady.
I hope you won't begrudge me for saying this, but to this day, I still can't seem to get myself "aclimatized" to a popular penchant -- or is it more of a favorite pastime? -- which I have observed among Filipino exiles here in the North America. And this is to personalize the Filipino as half-naked, pranked out with trinkets, armlets, or a gaudy feathered headgear, and wearing some glad rags below the waistline to hide his carbuncle. You will have to forgive me but this is my take out from what I've seen of the pictures of Kidlat Tahimik, and other Pinoy artists, even entertainers, just like the clowns here in Vancouver, whenever they portray the Filipino before other audiences. No wonder that some innocent pilgrims think most pinoys back home still dwell in nipa huts, if not in caves. Not meaning to be critical, but just expressing my amazement at the seeming single-mindedness of some Filipino artist/expats, almost like showing an Iroqoius, Mohican, or Apache to symbolize the American race. There seems to be an orgasmic craving to picture the Filipino as the Ifugao or Humabon or Kamlon types. Following this logic, we might as well show the Cro-Magnon relic to typify the human race, if not the French. The Filipino has certainly evolved beyond his indigenous or native moorings since the days of Magellan and should be freed, for once, from this kind of sloppy stereotyping and undisguised identity crisis. Again, no reflection on your friend's personhood and dignity, but just hoping to provide a much kinder disposition and genuineness to the face of the Filipino -- notwithstanding the perennial baggage of rotten political ragamuffins that has slowed him down through the years. O, Bayan Ko!
Take care and again, warm regards to all! -- pio
WHO IS KIDLAT TAHIMIK?
“Kidlat Tahimik is the first Filipino filmmaker, who won an international recognition abroad for filmmaking. His 93-minute documentary Mababangong Bangungot (Perfumed Nightmare) won the International Critics Award at the Berlin Festival and a Blue Ribbon at the American Film Festival in 1978. The filmmaker and artist also travels abroad as a resource speaker on short film documentary and is actively working with villagers of Ifugao to save the rice terraces, which are now in a state of deterioration.” [The Manila Times, February 16, 2004]
TURUMBA – is actually Kidlat’s first film. It focuses on one family’s traditional occupation of making papier-mâché animals for the Turumba religious festival in a Filipino village. Everything changes when a German agent buys all their stock and order more for the Oktoberfest celebration in Germany; soon the family’s seasonal occupation becomes a year-round routine of alienated labor. Eventually the whole village is converted into a jungle assembly line to produce papier-mâché mascots for the Munich Olympics. With the intrusion of electric fans, TV sets, Beatle records, and the compulsion of work schedules, the traditional rhythm of family and village life is irretrievably broken.
For more information contact TuTuBi Productions, Julian Oteyza (703) 969-5469
*well done Julian!! and more power to your 22B. it's a great name to have. if you translate it literally in english it would mean to become! galing. and that's exactly what you're sharing with others.. to become.. ! creative talaga ang mga Oteyzas.
regards,
Ria
0 Comments:
Post a Comment
<< Home